sábado, 11 de mayo de 2013
viernes, 10 de mayo de 2013
“Breve reseña histórica sobre la presencia del wayuu el la guajira"
Es difícil definir con exactitud la presencia del wayuu en
esta región peninsular. Se afirma que
son descendientes de los anawacos
provenientes de la zona amazónica. Según nuestros ante-pasados dicen que
vinieron de una región muy lejano y por ser una sociedad muy pacifica optamos
por emigrar en forma lenta por los constantes acoso por otros grupos indígenas muy belicosos,
razón por la cual también que recorrer
hacia la zona occidental de Venezuela, es decir, al norte del estado Zulia y
allí encontraba una región apropiada, todo desierto, pero muy hermoso con un
ambiente de paz, exactamente lo deseado por los wayuu. Y así se constituye la
formación de una nueva sociedad con su propia cultura. Mas tarde formalmente la
llaman “la península de la guajira anclada entre dos naciones hermanas,
Venezuela y Colombia".
Prof. Arelys Montiel
jueves, 9 de mayo de 2013
Gramática Wayuu
Es una lengua aglutinante. Los sustantivos se
expresan con un sufijo que indíca el número plural (-kana)
o el singular según
sea del género masculino (-kai)
o no masculino (-kat). La clasificación plural, singular masculino,
singular femenino afecta toda la lengua y en particular a los pronombres y
las conjugaciones de los verbos.
Los pronombres demostrativos, por ejemplo,
tienen una raíz que indica si es masculino singular (chi-), no masculino
singular (tü-) o plural (na-), que se usa ne la forma básica para
indicar la presencia más cercana (este, esta, estos) y a la que se agrega un
sufijo para indicar grados de mayor distancia (-ra/--la, -sa,
-a/-ia/-ya), así:
masculino
|
no-masculino
|
plural
|
|
adyacente al hablante
|
chi
este |
tü
esta, esto |
na
estos, estas |
adyacente al oyente
|
chira
ese |
türa
esa, eso |
nala
esos, esas |
no-adyacente
|
chisa
aquel |
tüsa
aquella, aquello |
nasa
aquellos, aquellas |
lejano
|
chia
aquel lejano |
naya
aquellos/-as lejanos/-as |
El interrogativo "¿quién? tiene forma
general no masculina jarat, forma masculina jarai y
plural jaralii. Así pasa con "¿por qué" o
"¿cómo?" (jamüsü, jamüshi, jamüshii) y
con "¿cuánto tiempo?" que además se diferencia en pasado (jetsüirü, jetsüichi, jetsüina)
y futuro (jetseerü, jetseechi, jetseena).
Los pronombres personales son:
masculino
|
no-masculino
|
plural
|
|
1ª persona
|
tayakai
yo (masc.) |
tayakat
yo (fem.) |
waya
nosotros, -as |
2ª persona
|
piakai
tú (masc.) |
piakat
tú (fem.) |
jia
vosotros, -as |
3ª persona
|
nia
él |
shia
ella |
naua
ellos, -as |
El primer fonema (sonido,
letra) del respectivo pronombre personal, se desempeña como raíz (t-, p-, n- sh-
o s-, w-, j-, n-) de los
pronombres posesivos, los cuales son prefijos que
incluyen además la vocal -a- en primera persona (ta- mi, wa-
nuestro) y en el plural de la tercera persona (na- de ellos) o en las
demás personas depende del fonema inicial de los sustantivos respectivos, de
manera que (pi-/pü-/pu- tu, ni-/nü-/nu-
de él, shi-/sü-/su- de ella). En forma similar el
respectivo fonema inicial se puede desempeñar como prefijos de conjugación de
los verbos de acción, pero las variaciones vocálicas que ocurren en las mismas
personas y géneros que en los pronombres posesivos, no son propias del prefijo,
sino afectan a la vocal con que comienza el verbo, la cual se convierte en de
baja en alta (i por e, ü por u, u por o).
Los verbos que expresan una acción comienzan
con la vocal baja a o las medias e, o,
son todos transitivos y algunos intransitivos; mientras los verbos
que expresan un estado comienzan generalmente por una
consonante o una vocal alta i, ü, u (con
algunas excepciones como anaa "estar bien"), son
todos intransitivos y no admiten conjugación con prefijo personal.
También se diferencian por su comportamiento
en la conjugación de algunos tiempos y modos, dos clases de verbos según el
sufijo que marca su infinitivo, que en la clase 1 es una vocal geminada -VV,
y en la clase 2 es una vocal simple seguida de -waa.
En general, el verbo precede
al predicado u objeto y éste al sujeto (tipo VOS). Se presentan dos esquemas de predicación:
uno bifurcado predicado-sujeto y uno sintético, predicado-centrado o compacto., en
el cual la oración se compone de sólo de un sintagma con núcleo verbal. La conjugación se hace
mediante prefijos personales, infijos y
sufijos de modo, tiempo y aspecto y de número-género del objeto. La negación se indica con el prefijo m-,
aunque también existe el verbo negativo nójolaa ("no
ser", "no estar", "no haber"), y además "no
haber" o "no tener" se puede expresar con el prefijo ma-
seguido del respectivo sustantivo.
Los adjetivos preceden
al sustantivo y muchos son derivados verbales y en general se verbalizan
(indican lo que es algo). Los números son:
1 wane, waneesia
2 piama
3 apünüin
4 pienchi
5 jarai
6 aippirua
7 akaratachi
8 mekiisat
9 mekietsat
10 poloo
11 poloo
waneemüin.
Los
números subsiguientes también se forman agregando a la primera decena poloo la
unidad respectiva con un sufijo derivado de -(a) müin: 12 p.
piammüin, 13 p. apünüinmüin, 14 p. pienchimüin,
15 p. jaralimüin, 16 p. aippiruamüin, 17 p.
akaratachimüin, 18 p. mekiisalümüin, 19 p.
mekiétsalümüin.
20 piama shikii. Las decenas
posteriores también se indican agregando la palabra shikii al dígito respectivo, 30 apünüin
shikii, etc.
El wayú presenta sufijos o infijos como
marcas de caso, en lugar de las preposiciones del castellano.
Por ejemplo:
Locativos:
-(a) pa'a "en"
-(e) roku "en" (en el
agua u otro líquido)
-(a) nain "sobre",
"en"
-(a) pünaa "por",
"a través de"
Instructivo:
-(a) alin "por" (causa, autoría)
Inesivo:
-(a) lu'u "dentro de"
Ablativo:
- (a) jee "desde", "de"
Adlativo:
-(a) müin "hacia", "a"
-(a) püla "para"
-(o) ulia "de",
"con referencia a"
-(a) tüma "a",
"por"
-(a) a'u "sobre",
"por", "a cerca de"
Instrumental:
-(a) ka "con"
Comitativo:
-(a) maa "con", "acompañado de"
Genitivo:
-se-, -in-, "de" (posedo)
-ya (para aquel de quien se
habla)
-chon (afectuoso, diminutivo)
Vocativo:
-ee (para quien se está hablando)
Prof. Enyela Bracho
El Deporte Wayuu
Los juegos wayuu entre el ser y el
yoluja
Los juegos y la música wayuu sin duda
contemplan la relación mítico religiosa existente en este pueblo milenario, el
ser hombre y mujer y el espacio que te rodea, los juegos wayuu son imitaciones
de tu entorno son practicas cotidianas que se representa a la hora del
juego o de la competencia.
Los juegos wayuu se caracterizan en dos
grupos, uno en los deportivos y el otro en los competitivos, así comienza a
hablar de sus investigación Joaquín Prince Jayaliyuu , un docente y gestor
cultural que se ha dedicado a la promoción de las practicas ancestrales
como los juegos y deportes wayuu en las escuelas de la Guajira del lado
colombiano.
“cada uno de los juegos wayuu tienen su
origen y están consagrados con la naturaleza, y ellos se aprenden de la
práctica, los wayuu aprendemos escuchando y observando”
Prince que cuenta con más
10 años de experiencia en el tema explica que la carrera de
caballos la fundaron los niños y que en sus inicios sirvió para solventar
problemas y mantener a los clanes unidos.
“Los juegos competitivos
son aquellos que implican un concurso como es la lucha que consiste en forcejeo
entre 2 hombres y hacen alusión al marcado de animales como las reses donde el
hombre debe tumbar el animal para después marcarlo ese escenario se dibuja a la
hora de jugar, también está el tiro de arco o con flecha y la carrera de
caballo ” refirió el investigador wayuu.
Lo interesante es que aunque son juegos
de competencia no hay premios materiales, el premio es el reconocimiento
que adquiere el ganador ante la sociedad wayuu. Pero ahorita a los juegos
wayuu en los pocos espacios como en las escuelas donde se propician sus
prácticas le quietan lo espiritual y le ponen normas olímpicas que según el
investigador “eso es una tergiversación de la cultura porque si no tiene lo
espiritual será solo un acto cultural no te conectas con la tierra y no tienen
importancia entonces lo que haces, nadie aprenderán realmente los juegos
wayuu”.
Los juegos deportivos se
clasifican por género, los recreativos como la wayuunkerra, figura hecha de
barro, carreras de carritos de troncos, asoulajawa, que consiste en hacer
figuras con hilo para poner en práctica las destrezas de las manos.
Cuando uno de los participantes se cae
o un caballo se fractura o si algún invitado se retrasa “esos son los yoluja
que no quieren que nos conectemos con la naturaleza” contó el anciano Ramón del
clan Epinayu de la Alta Guajira
Todo los juegos wayuu buscan
darle gracias a Juya por traer abundancia, el hecho que se reúnan diferentes
clanes en una convocatoria que además requiere de una logística grande genera
malestar a los espíritus malos que se apoderan de los wayuu como la flojera, la
envidia y la mentira, esos espíritus son llamados yoluja y buscan acabar con la
población dividiéndolos y enfermándolos.
El anciano wayuu recomendó “en todos
los juegos wayuu o reuniones debe haber comida, mucha comida, deben
sacrificarse animales, se debe repartir chicha, las mujeres deben maquillarse
para que los yolujas se alejen, no se acerquen a través del hambre y enamore a
nuestras mujeres”
Prof. Juan Carlos Flores
Cultura wayuu
“El matrimonio wayuu”
Casarse es unirse un hombre y una mujer para formar
familia y ayudarse mutuamente.
Pero el casorio wayuu es un negocio para la mujer,
porque el hombre tiene que pagar por la mujer determinada cantidad que es fijada
por el tío materno, el pago se da con cabezas de ganado vacuno, cabrío, en
collares y prendas y en dinero, pero ese pago es de contado o como dicen los
alijunas dando y dando.
Ese pago se reparte entre el tío materno, la madre
y la muchacha y familiares cercanos.
Puede darse el caso de que el marido se canse de
vivir con la esposa, entonces se lo comunica a los suegros , ellos reciben a su
hija reintegrándola a la familia, pero sin devolverle al hombre nada de lo que
dio; al menos que se haya separado por infidelidad de la esposa en este caso
los familiares deberán devolverle todo el dinero por la ofensa.
“El culto a los muertos entre los wayuu”
Lo
primero que se hace en cas es encender una fogata en un lugar cercano de la vivienda eso indica que allí hay un fallecido,
se prepara mucha bebida espirituosa el awarrianta o llamado chirrinche, grandes
cantidades de carnes de res o de ovejo, en los velorios se preparan numerosos
chinchorros y hamacas para los que vienen de lejos, los demás parientes bañan
al muerto y lo envuelven en mantas y lo colocan en un chinchorro o en un ataud.
El entierro se hace a la manera Guajira así: los
visitantes se van acercando al difunto poco a poco por orden de
parentesco, luego se retiran para dar paso a otros pero en la distancia siguen
llorando con la cara cubierta con una tela así mismo se acercan a los demás
familiares para dar el pésame, es costumbre en la guajira que el cadáver se le
dará sepultura en un cementerio particular .
“El segundo velorio wayuu”
Una anciana de la familia preparada para ello,
antes de proceder la exhumación de los restos del familiar, se lava muy bien
las manos y toma un licor estimulante que le ayude a resistir el trabajo que le
espera, ese trabajo consiste en ir sacando poco a poco del ataúd los huesos del
familiar y va lavando muy bien cada resto quitando todo resto de carne, los
huesos limpios los colocan en un pañuelo blanco que sostiene otra mujer , luego
se colocan en una olla de barro cocido o en una nueva urna.
Se
hace el velorio y de allí se lleva definitivamente el puñado de resto al
cementerio.
“La ley wayuu”
En la Guajira no hay tribunales, ni jueces, ni
cárceles, solo la ley Guajira.
Todo se realiza oralmente, en especial en los
contratos de compraventa, permuta, trabajos personales, dentro de lo que e el
modo de ser wayuu no existe lo que se refiere a la responsabilidad civil o penal,
solo se entiende que hay una compensación.
Si hay muertos o derramamiento de sangre esto debe
pagarse con ganados o dinero, de lo contrario habrá muertos y derramamiento de
sangre entre las familias involucradas.
Los wayuu exigen compensación por algo que el cree
que es un perjuicio, como por ejemplo si con el modo de obrar a causado
lagrimas en una mujer, por una herida aunque haya sido causada sin querer.
Así invitan al agraviante a que pague la
indemnización al daño causado para reparar la falta cometida, si paga a la
satisfacción del ofendido nada a sucedido y quedan en paz pero si se resiste a
pagar la falta se anuncia la guerra entre familias y todos los agraviaos
echan mano de todos los miedos violentos para cobrarse el daño que la causaron.
algunas palabras en wayuunaiki
la familia en Wayunaiki:
-Abuelo - Tatushi
-Abuela - Toushi
-Tio - Alaura
-Tia - Ta>i
-Primo (a) - Tasipuu
- papa - Tashi
-Mama - Te>i
-Hermano - Tawala
-Hermana - Tashunu
-Hermana menor - Temirua
-Abuelo - Tatushi
-Abuela - Toushi
-Tio - Alaura
-Tia - Ta>i
-Primo (a) - Tasipuu
- papa - Tashi
-Mama - Te>i
-Hermano - Tawala
-Hermana - Tashunu
-Hermana menor - Temirua
- Ritos: Los wayuu tienen shamanes masculinos y femeninos, quienes para sus
curaciones
utilizan las técnicas tradicionales: canto con maraca, uso de tabaco, succión
de los elementos patógenos, etc.
*GASTRONOMIA
WAYUU
-ovejo asado en brasas
-carnero en cocos
-La Sisina que es la carne puesta al sol por mas de cuatro días cubierta en su totalidad con sal.
-plato de Frishe que es una mezcla de todas
-ovejo asado en brasas
-carnero en cocos
-La Sisina que es la carne puesta al sol por mas de cuatro días cubierta en su totalidad con sal.
-plato de Frishe que es una mezcla de todas
las vísceras del ovejo.
-bebida de maíz (Ujolu)
-bebida de maíz (Ujolu)
ESCRITO
POR, MERVIN LARREAL BAEZ
Costumbres del Pueblo Wayuu
Idioma: Pertenece
a la familia Arawak y se denomina Wayuunaiki
"Yo pertenezco al clan de los
pushaiana.
Nuestra sociedad Guajira se divide
en 30 clanes aproximadamente que tiene unas 2.000 personas que lo
integran, son agrupaciones muy antiguas en nuestro pueblo".
Los clanes se sub dividen en
linajes sus integrantes se conocen entre si y conocen quienes fueron sus
descendientes, estas familias habitan casi siempre en el mismo lugar.
Entre nosotros los wayuu existe la
creencia que descendemos de un animal, los Urianas provienen del tigre
puesto que es nuestro protector.
Así mismo están los Jusayu,
Jerariyu, Epinayu, entre muchos otros mas.
En la guajira la autoridad que se
impone es la de la madre.
La mama guajira es muy apegada a
sus hijos, los cuida celosamente y los vigila constantemente en su crecimiento,
sin apartarlos del contacto que deban tener con la naturaleza.
En las grandes peleas que suscitan
a menudo en la tierra Guajira ellas pueden atreverse a quitar las armas a los
bandos contendientes que nada les pasara por que todos los hombres las
respetan.
Ejemplo:
Ja tata hola padre, ja teichon, hola madre.
En nuestro saludo tomamos en cuenta varios
factores.
Tres casos de saludos:
Primero; cuando entra el sexo y el numero de personas.
Ejemplo: antushi pía.(has llegado). Kasachiki? (¿que se
dice?)
Segundo; cuando las persona del saludo están en movimiento.
Ejemplo: alatushitaya.( yo voy pasando).
Tercero; el saludo se expresa
con los distintos nombres o parentesco, siempre se le anteponla partícula
ja, que es apocope de jama que
“El blanqueo”
Cuando una majayulu ( mujer adolescente)
empieza su desarrollo, se lo comunica a su mama o a la tía materna, entonces
disponen el encierro a la muchacha, le dan un baño con agua puesta al sereno, a
esa agua le echan concha del tronco del árbol llamado indio desnudo o kutena
con la finalidad de que a la muchacha se le suavice el cutis. Luego deberá
tomar varias bebidas compuestas de vegetales, la encierran en una habitación de
la vivienda la mas alejada posible, en cuya parte mas alta le cuelgan un
chinchorro para que se acueste, no consume alimentos solido, sino el guarapo
que tomo al principio y alguna chicha de maíz o jugos extraído de raíces,
pasado el tiempo del encierro la muchacha deberá bañarse para luego quitarle el
cabello completamente, para que cuando crezca nuevamente se le hayan ido las
malas mañas, además de ello no se deje ver de los extraños, mientras la
muchacha permanece en una habitación aprendiendo a tejer, hilar, bordar,
cocinar, etc. No pierde tiempo pues debe ir pensando en su futuro pero ya no
como niña sino como mujer, esposa y madre.
Como en ese tiempo la majayulu, no recibe el sol en
ninguna forma pasando todo el tiempo enchinchorrada su piel se pone blancuzca,
wuletalu, piel blancuzca, por ello esa practica se llama el blanqueo.
"Su artesanía fuente de ingreso para el wayuu demostrando en su
arte la belleza de el colorido natural en flora y fauna.trasmitiento su
agradecimiento por todo lo dado por Maleiwa."
Escrito por la profesora. Yenny Carolina Bastidas
Baez Netamente wayuu y de clan pusahina.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)